本篇目录:
行在日语裏怎麼读
行,く いく iku发音:一哭行发【一】的音。行,こうkou发音:口。行,ぎょうgyou发音:中文不好模仿,拼音类似giao。
ゆく是古语,多用在歌词,古文,诗词。いく是现代发音,多用在日常生活之中。复合词语多读ゆく。
比如一个「行」字,在吴音中读「ぎょう」,在汉音中读「こう」,在唐音中读,「あん」。
音読み(おんよみ):这是从汉语中引进的读音,通常用于汉字的复杂组合中。音读音有很多规律,但也有很多例外。
“电影票房”的日语是什么?
1、えいが才对,是映画的假名。映画是它的日文汉字。
2、在日本,30亿日元票房是一个非常高的成绩。
3、中国语:电影《唐山大地震》创造中国国产片单日票房最高纪录。 日本语:映画「唐山大地震」は中国国产映画の単日兴行収入の最高记録を作った。
财务日语专业词汇?
1、问题二:急!!财务用语“记帐”日语怎么说? 记帐(きちょう)する。帐簿につける(ちょうぼにつける)~~勘定にかける(かんじょうに)记到某个科目里 (财务システムに)计上する。
2、私の専攻は财务管理です わたしのせんこうはざいむかんりです。
3、这几个词都是经济类的专有名词,中日文的词基本一致,用的汉字也一样,只是读音不同。
4、这是个专业词汇,你可否先把它中文的意思给解释一下。我查过了, “盈余公积”是指企业按照规定从净利润中提取的各种积累资金。由此,个人认为应意译为:(书面语)法定の纯利润の企业侧保留分。
“兴行収入”的发音:如何用日语发音“兴行収入”
1、兴行成绩 こうぎょうせいせき 票房情况。(映画の売れ行きを示す言叶である。兴行収入配给収入や観客动员数等によって公开される。)我们一般这么说,日本的新闻等地方常这么说的,希望对你有用。
2、中国语:电影《唐山大地震》创造中国国产片单日票房最高纪录。 日本语:映画「唐山大地震」は中国国产映画の単日兴行収入の最高记録を作った。
3、必须正确发音,才能正确地记住单词。日语单词,同一个写法,发音不同,意思也有可能发生变化。例如:はし在读①型音是意思是筷子,读②型音是意思是桥。你掌握不好日语声调,我教你方法。
4、汉字训读与该汉字原来在汉语中的读音毫不相关,而是汉字进入日本后,日本人根据该汉字的字义而以相应的日语词与之对应,可以说是用日语词将该汉字译而读之。例如,汉语的“油”和“脂”字,日语汉字的训读都是“あぶら”。
5、日语入门初始,最先接触到的就是五十音图,五十音图就是日语的“字母”。日语的字母叫做假名,每个假名代表一个音节。假名有两种书写方式,即平假名和片假名,平假名用于一般书写,片假名则用于表示外来语和特殊词汇等。
6、日语词汇 月収 【げっしゅう】【gesshuu】◎ 【名词】每月的收入。(毎月の収入。また、1か月に得た収入の総额。)彼は月収40万円です。/他月收入40万日元。
票房收入日文怎么说
1、兴行成绩 こうぎょうせいせき 票房情况。(映画の売れ行きを示す言叶である。兴行収入配给収入や観客动员数等によって公开される。)我们一般这么说,日本的新闻等地方常这么说的,希望对你有用。
2、票房收入标准:在电影行业中,票房收入是一个衡量电影成功与否的重要指标。通常来说,一部电影的票房收入越高,其在市场上的表现就越成功。因此,30亿日元票房可以被认为是相对较高的票房收入水平。
3、动画电影《银魂 THE FINAL》周末两天时间动员观众4万人次,票房收入9亿日元,胜过蝉联冠军12周的《鬼灭之刃》,首映就登上冠军之位。首映当天到1月11日四天时间累计动员观众34万人次,票房收入31亿日元。
4、在电影院放映,称票房收入,票房就是售票处。转卖给DVD公司的收入。广告收入。(电影放映时前面所加的其他电影预告)这里面票房收入最重要,一旦票房收入不高,就没有DVD公司愿意买你的电影版权。
5、票房收入: 38亿日元 对白语言: 日语 主题曲: Everlasting(演唱者:Bz) 电影剧情 东京·米花市·米花市政大楼。这里正在举行能够一举改变全世界游戏业界价值观的模拟游戏“茧”的发表会。
到此,以上就是小编对于薪水日语的问题就介绍到这了,希望介绍的几点解答对大家有用,有任何问题和不懂的,欢迎各位老师在评论区讨论,给我留言。